mercoledì 31 agosto 2011

Amy Winehouse Fuck Me Pumps Traduzione

Visto che ho scoperto che facendo queste traduzioni delle canzoni ricevo molti più visitatori del normale, ho deciso di continuare. E di continuare alla grande!!! Con uno dei pezzi che mi è piaciuto di più della grande Amy. Fuck Me Pumps che in italiano la traduzione è più o meno questa Scarpe Modello Fottimi O.O strano ma bello XD

quando entri al bar
vestita come una star
sfoggiando le tue scarpe modello ‘fottimi’
e gli uomini ti notano
con le tue amiche e le borse Gucci,
non si puo dire chi stanno guardando
perche siete tutte uguali,
tutti sanno il tuo nome,
ed e il tuo unico motivo di fama.
non manchi una sera,
perche il sogno della tua vita
e di diventare la moglie di un calciatore
non ti piacciono i calciatori,
tu dici cosi,
ma non ti dispiacerebbe un milionario
non ti piacciono i calciatori,
non ti vanno a genio,
ma adoreresti un uomo ricco alto un metro e novanta o piu
tu sei piu di una tifosa
stai cercando un uomo
ma finisci in storie da una sera sola
lui potrebbe essere tutta la tua vita
se riuscissi a passare la prima notte
ma questo non succede mai
al mattino sei sconcertata,
lui e gia alla prossima,
e tu non lo hai neanche assaporato
non essere troppo arrabbiata
se ti chiamano schifosa
perche vieni stampata ogni giorno come le notizie
non ti piacciono i calciatori,
tu dici cosi,
ma non ti dispiacerebbe un milionario
oppure i grandi calciatori,
non ti vanno a genio,
ma adoreresti un uomo ricco alto un metro e novanta o piu
non riesci neanche a sederti dritta
perche hai i jeans troppo stretti
e sei fortunata che le donne entrano gratis
con il tuo grande portafogli vuoto
ogni settimana sempre peggio
ma almeno il tuo seno costa di piu del suo
cosi sei stata a Miami
perche ci sei andata gratis
ma in qualche modo hai perso l’aereo
hai preso troppa ecstasy
incontrato qualcuno
e passato la notte a prendere il bastone
senza ragazze come te
non ci sarebbe divertimento
andremmo al club e non incontreremmo nessuno
senza ragazze come te
non c’e vita notturna
andrebbero tutti a casa dalla moglie
non arrabbiarti con me
perche sei sui trenta
ed i tuoi vecchi trucchi non funzionano piu
avresti dovuto sapere dal lavoro
che ti mollano sempre
cosi spolverati le scarpe modello ‘fottimi’













Differenze

Ogni ragazza normale non esce mai senza lucidalabbra. Io esco solo con una dose abbondante di burro cacao che mi possa proteggere dal vento e dal sole.
Ogni ragazza normale esce con il suo bel paio di occhiali da sole firmati. Io esco con i miei occhiali di marca collaudati contro il sole e i raggi ultravioletti. Sono nerissimi.
Ogni ragazza normale esce con una borsa alla moda, non deve essere comoda ma bella. Io esco con la mia infallibile borsa a tracolla comoda tremendamente comoda.
Ogni ragazza normale, se legge, legge libri d’amore o libri ben definiti, chiari, limpidi di autori leggendari. Io leggo libri sconosciuti, strani, dei pezzi rari.
Ogni ragazza normale ha sul comodino una sveglia che , se la usa, funziona benissimo. Io sul comodino ho due sveglie e nessuna delle due funzione.
In conclusione io NON sono una ragazza normale.




lunedì 29 agosto 2011

Lazlo Bane Superman Taduzione

Essendo un'appassionata di una meravigliosa serie TV, che ha spopolato in America e che ha fatto molto successo anche qui in Italia, intitolata Scrubs, ho voluto tradurre la sigla iniziale. Magari in un prossimo post vi descriverò la serie, ma per adesso vorrei solo darvi la traduzione di questa bellissima canzone di Lazlo Bane.

   Fuori dalla porta giusto in tempo
   diretto lungo la 405
   Devo incontrare il mio nuovo capo alle 8
      
   Il  telefono squilla mentre sono in auto
   Mia moglie sta lavorando duro
   Tornerà tardi anche stasera
   
   Beh
   So cosa mi hanno detto
   Devi lavorare per nutrire la tua anima
   Ma non riesco a fare tutto questo da solo
   No, lo so, non sono Superman
   Non sono Superman
  
   no
    
   Hai il tuo amore in rete
   Pensi che stai andando bene
   Ma in realtà sei bloccato contro un muro
   
   E il mazzo di tarocchi
   Non ti porterà molto lontano
   Non ci sono mani che possano fermare la tua a  caduta
    
   Beh
   So cosa mi hanno detto
   Devi solo sapere quando fermarti
   Ma non posso fare tutto ciò da solo
   No, non sono Superman
   Non sono Superman
   
   E' vero 
   
   Hai passato la linea del traguardo
   Hai vinto la gara ma hai perso la testa
   Ma ne valeva la pena, dopotutto
      
   Ho bisogno di averti qui accanto a me
   Perchè l'amore è tutto ciò di cui abbiamo bisogno
   Solo afferra la mano che può frenare la tua caduta
    
   So cosa mi hanno detto
   Devi evadere per spezzare la routine
   Ma non riesco a fare tutto questo da solo
   No, non posso fare tutto questo da solo
   Lo so, non sono Superman
   Non sono Superman

   Un giorno staremo insieme
   Un giorno
   Un giorno staremo insieme
   Un giorno
   Non sono Superman




giovedì 18 agosto 2011

Semplice Nostalgia

Nessuno in giro. Le aule vuote. Di quelle risate e di quelle ansie non s’ode rumore. Non è rimasto nulla. Le bidelle affannate passano la mattinata lì. Mettono in ordine, aprono le finestre. Fanno entrare nuova aria. Per la gente che verrà, per quella che ritornerà. Sgombra. Sola. Vuota. Se ascolti bene si sentono ancora le grida, i passi , i battiti dei cuori impauriti.
Passi per il corridoio. Lì ho incontrato il primo amore, laggiù la mia migliore amica mi ha abbracciato per la prima volta, in quell’angolo un'altra si è fermata a piangere.
Entri nelle classi. I banchi vuoti. Le sedie immobili. La lavagna pulita. Qui c’ero io, i miei disegni sui banchi. La un sogno inespresso, laggiù ho salvato un’amica, qua mi sono arrabbiata.
La finestra chiusa, si vede il cortile. I giochi, le risate. Le lezioni indimenticabili, fatte all’aperto con quelle professoresse che hai nel cuore, che ora sono mamme. La grande scala che dava rifugio e aiutava. Tutte ferme lì a parlare , raccontare, parlare di noi per poi sentire quel suono, un trillo che conoscevamo bene e odiavamo. Tutti nelle classi. Pronti per ripartire.
Nessuno in giro. Le aule vuote. La mia vecchia scuola, richiama la malinconia. Quella unica, piccola lacrima che ricade sul mio grande sorriso. 

mercoledì 17 agosto 2011

Harajuku Girls

Nel mio ultimo post ho accennato alle "harajuku girls ". Per chi non lo sapesse le harajuku girls sono giovani ragazze che si ritrovano nel meraviglioso quartiere di Harajuku a Tokio. Queste ragazze sono famose per il loro modo di vestire molto eccentrico e particolare che assimila diversi mondi. Passa dal punk, metal, hippie, goth (movimento gotico che spesso viene scambiato con quello dark) costplay agli abiti tradizionali giapponesi , mischindo la maggior parte delle volte tutti questi stili in un unico stile assolutamente personalizzato e bizzarro.




Ma le harajuku girls non sono solo questo. Sono anche un gruppo di quattro ragazze che hanno fatto successo proprio grazie a Gwen Stefani che , non solo sono apparse in tutti i suoi video ma sono andate in giro per il mondo assime a lei riscuotendo grande successo non solo per il loro modo di vestire ma anche per la loro grande bravura nel ballo. Gwen stefani ha anche dedicato loro quattro splendidi profumi: Love dedicato a Maya Chino, Angel di Jennifer Kita, Music di Rino Makasone e Baby di Mayuko Kitayama.

lunedì 15 agosto 2011

Gwen Stefani What you waiting for Traduzione

Questa canzone la adoro da quando ero piccola. Da quando ancora non sapevo cosa fosse MTV, mio babbo mi diceva che c'era una bella canzone con un video che parlava di Alice in Wonderland. Innamorata di questa canzone, ora che sono cresciuta ho trovato la canzone e il suo video.
Meravigliosa.

Che tempo sorprendente
Che famiglia
Come sono volati gli anni
Ora ci sono solo io

Tick-tock, tick-tock (x4)
La, la, la, la, la, la, la

Come un gatto in calore, immobile in una macchina in movimento
Una conversazione spaventosa, chiudo gli occhi, non riesco a trovare il freno
E se dicessero che sei un arrampicatore?
Naturalmente, sarei preoccupata se lo facessi da solo
A chi importa veramente? perché è la tua vita
Non lo saprai mai, avrebbe potuto essere grande
Prenditi un'opportunità perchè potresti crescere
Oh, ah, oh

Cosa stai aspettando? (x5)
Cosa stai aspettando? (x5)
Come un pedale di eco, stai ripetendo te stesso
Sai che dipende tutto dal cuore
Perchè stai in un solo posto?
Nato per fiorire, fiorito per perire
Il tuo momento finirà
A causa del tuo cromosoma sessuale
So che è così confuso, il modo in cui tutti pensano nella nostra società (di certo)
Che la vita è breve, tu sei capace (uh-huh)

Oh, ah, oh
Guarda il tuo orologio adesso
Sei ancora una femmina super bollente
Hai il tuo contratto da un milione di dollari
E stanno tutti aspettando il tuo pezzo bollente

Cosa stai aspettando? (x5)
Non posso aspettare di tornare indietro e farlo in Giappone
Datemi tanti fan nuovi di zecca
Osaka, Tokyo
Voi ragazze Harajuku
Dannazione, avete uno stile perverso
Avanti
Guarda il tuo orologio adesso
Sei ancora una femmina super bollente
Hai il tuo contratto da un milione di dollari
E stanno tutti aspettando il tuo pezzo bollente

Cosa stai aspettando?(x5)
Cosa stai aspettando? (x7)
(Cosa stai aspettando?)
Stupida puttana, cogli l'opportunità
Stupida puttana, cogli l'opportunità
Cosa stai aspettando?
Cosa stai aspettando?
(Cosa stai aspettando?)
Stupida puttana, cogli l'opportunità
Stupida puttana, cogli l'opportunità
Ok sulla parte finale avrei da ridire qualcosa .... Ma sul video assolutamente niente specie per le Harajuku Girls !

mercoledì 3 agosto 2011

La mia estate è ...

Durante l'estate mi vine volglia di pensare , riflettere ,scrutare il mondo circostante ecc...
Così mentre i miei pensieri vagavano sulla mia stanza ho trovato due poeseie che amavo molto che ho imparato a riamare anche ora.

Estate chiara e ardente

Delle quattro stagioni dell'anno
l'estate è la più chiara e la più
ardente, fa maturare i frutti
e sparge risa e luce.
Com'è bello, discendendo al fiume,
fermarsi sopra l'acqua,
per ascoltare in lontananza il cuculo
per vedere la giovane luna.

N. Aseev. Poesia russa del 900

Notte D'estate

L'acqua della fonte
suona il suo tamburo
d'argento.
Gli alberi
tessono il vento
e i fiori lo tingono
di profumo.
Una ragnatela
immensa
fa della luna
una stella.

F.Garcia Lorca .


Spero piacciano anche a voi.

lunedì 1 agosto 2011

The Golden Age Taduzione

Una delle mie canzoni preferite. L'ho voluta rtadurre e il risultato .... MI PIACE TANTO ANCHE IN QUEL MODO! XD

I wished I lived in the golden age      
Giving it up on the Broadway stage    
Hang with the rats and smoke cigars     
Have a break with Frank and count the stars
Dressed to the nines, with hair to match
Shiny jewels, casino cash  
Tapping feet, wanna take the lead
A trip back in time is all I need
Oh!
Sing it out loud gonna get back honey
Sing it out loud get away with me
Sing it out loud on a trip back honey
Sing it out loud and let yourself free
Whoo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo
I’m on my way, gonna make it big
Gonna make these songs for the chicks to dig
It’s really hot and a little bit sour
We’re getting your strength to maximum power
Flying away from reality
Whatever-ever happened to gravity?
I see it clear, a shooting star
And I’m really gonna sing it like da-da-da
Sing it out loud gonna get back honey
Sing it out loud get away with me
Sing it out loud on a trip back honey
Sing it out loud and let yourself free
Yeah!
Sing it out loud gonna get back honey
Sing it out loud get away with me
Sing it out loud on a trip back honey
Sing it out loud and let yourself free
Sing it out loud and let yourself free
Yeah-yeah!
Woah-oah!
Wow!
Ohhh silver screen on a rainy day
Sally Bowles in Cabaret
Shaking sticks, oh what a show
Fresh and jolly, from tip to toe
Rambling down the boulevard
With a fire burning in a wooden heart
My mind is set, I won’t be lying
But I never really thought it would feel this fine
Yeah!
Sing it out loud gonna get back honey
Sing it out loud get away with me
Sing it out loud on a trip back honey
Sing it out loud and let yourself free
Sing it out loud gonna get back honey
Sing it out loud get away with me
Sing it out loud on a trip back honey
Sing it out loud and let yourself free



Avrei voluto vivere nell’età dell’oro
 Stare sul palcoscenico a Broadway
Appesa coi topi e fumare sigari
Fare una pausa con Frank e contare le stelle
Vestita a festa, coi capelli adeguatamente acconciati
Gioielli luccicanti, soldi al casinò
Battendo i piedi, voglio fare da guida
Un viaggio indietro nel tempo e tutto quello di cui ho bisogno
OH!
Canta a volta alta e torna indietro dolcezza
Canta a volta alta e vieni via con me
Canta a volta alta in un viaggio indietro nel tempo dolcezza
Canta a volta alta e renditi libero
Whoo-oo-oo-oo-oo-oo-oo
Sono sulla mia strada, vado a renderla grande
 Facciamo questa canzone per le ragazzine che devono crescere
 E’ davvero caldo e un po’ acido
Stiamo portando la tua forza alla massima potenza
Cos’è mai successo alla gravità?
La vedo chiaramente, una stella cadente
E sto davvero cantando tipo
da-da-da
Canta a volta alta e torna indietro dolcezza
Canta a volta alta e vieni via con me
Canta a volta alta in un viaggio indietro nel tempo dolcezza
Canta a volta alta e renditi libero
Yesh!
Canta a volta alta e torna indietro dolcezza
Canta a volta alta e vieni via con me
Canta a volta alta in un viaggio indietro nel tempo dolcezza
Canta a volta alta e renditi libero
Canta a volta alta e renditi libero
Yeah.yeah!
Woah-oah!
Wow!
OHH schermo del cinema in una giornata piovosa
Sally Bowles al Cabaret
Scuotendo bastoni, oh che spettacolo
 Fresco e allegro, dalla testa ai piedi
Vagando giù per il viale
Con un fuoco che brucia in un cuore di legno
La mia mente è impostata, non voglio sdraiarmi
Ma non ho veramente mai pensato mi sarei sentita così bene
Yesh!
Canta a volta alta e torna indietro dolcezza
Canta a volta alta e vieni via con me
Canta a volta alta in un viaggio indietro nel tempo dolcezza
Canta a volta alta e renditi libero
Canta a volta alta e torna indietro dolcezza
Canta a volta alta e vieni via con me
Canta a volta alta in un viaggio indietro nel tempo dolcezza
Canta a volta alta e renditi libero