domenica 12 febbraio 2012

Nana

Mi sono appassionata al meraviglioso mondo di Nana.
La conoscevo già e avevo avuto già il piacere di vedere l'anime sul mitico canale di MTV , però ero piccola e certe sciene non erano prorpio adatte a me. (Avevo 9/10 anni e sebbene fossi grande i piei piccoli occhietti verdi erano dolci e innocenti ... forse non del tutto). Adesso ho riscoperto questo fantastico mondo (lo chiamo mondo perchè è veramente meraviglioso come manga e come anime , la trovo una cosa geniale!) grazie a youtube (che sia benedetto !!!). Così stò passando le mie serate a fissare il computer per sapere se Nana ritornava con Rena , se veramente Hachiko aveva intenzione di andare con Takumi o se lo avrebbe mollato dopo tre notti sfrenate !
In conclusione mi sono appassionata così tanto da riuscire a trovare la traduzione della canzone (che secondo me è la più bella di tutto l'anime) intitolata Rose . Sebbene non sia riuscita ad individuare il meraviglioso creatore che merita tutto il mio rispetto e la mia stima ecco a voi la traduzione della più bella canzone :


When I was darkness at that time fueteru kuchibiru
Heya no katasumi de I cry
Mogakeba mogaku hodo tsukisasaru kono kizu
Yaburareta yakusoku hurt me
Nobody can save me
... Kamisama hitotsu dake
Tomete saku you na my love
I need your love
I'm a broken rose
Maichiru kanashimi your song
Ibasho nai kodoku na my life
I need your love
I'm a broken rose.
Oh baby, help me from frozen pain
With your smile, your eyes, and sing me, just for me
I wanna need your love...
I'm a broken rose
I wanna need your love...
When you were with me at that time
Anata no kage wo oikakete
Hadashi de kakemekete stop me
Tozaseba tozasu hodo motsureteku kono ai
Yuruyaka ni yasashiku kiss me
Nobody can save me
Kogoeru bara no you ni
Yasashiku nemuritai my tears
I need you love.
I'm a broken rose.
Kareochiru kanashimi my soul
Kuzureochiru kodoku na little girl
I need you love.
I'm a broken rose.
Oh baby, help me from frozen pain
with your smile, your eyes,
and sing me, just for me
I wanna need your love…
I'm a broken rose
I wanna need your love…
I need your love
I'm a broken rose
Maichiru kanashimi your song
Ibasho nai kodoku na my life
I need your love
I'm a broken rose.
Oh baby, help me from frozen pain
With your smile, your eyes, and sing me, just for me
I wanna need your love…
I was a broken rose
I wanna need your love…

traduzione


Quando io ero l’oscurità in quel momento-labbra che tremano
Piango in un angolo della stanza
La mia ferita si fa sempre più profonda mentre io agonizzo
Una promessa infangata hurt me

nessuno può salvarmi
Solamente dio
Quest’amore mi blocca e mi lacera

ho bisogno del tuo amore, sono una rosa spezzata
Tristezza che piove come petali nell’aria your song
Una vita solitaria senza un posto nel mondo
ho bisogno del tuo amore . sono una rosa spezzata.
Oh baby, aiutami dal dolore congelato
con il tuo sorriso, I tuoi occhi,
a canta per me, solo per me

ho bisogno del tuo amore
sono una rosa spezzata
Ho bisogno del tuo amore…

quando tu eri con me in quel momento
Correvo a piedi nudi
Inseguendo la tua ombra stop me

Quest’amore si complica sempre di più mentre cerco di chiuderlo
Baciami dolcemente, piano piano

nessuno può salvarmi
Voglio dormire in pace
Come una rosa irrigidita dal freddo le mie lacrime

ho bisogno del tuo amore, sono una rosa spezzata
Tristezza che piove come petali nell’aria la mia anima
Una vita solitaria senza un posto nel mondo piccola fanciulla
ho bisogno del tuo amore . sono una rosa spezzata.
Oh baby, aiutami dal dolore congelato
con il tuo sorriso, I tuoi occhi,
a canta per me, solo per me

ho bisogno del tuo amore
sono una rosa spezzata
ho bisogno del tuo amore..

ho bisogno del tuo amore, sono una rosa spezzata
tristezza che piove come petali nell’aria your song
una vita solitaria senza un posto nel mondo
I need your love. I’m a broken rose.
Oh baby, help me from frozen pain
with your smile, your eyes,
and sing me, just for me

ho bisogno del tuo amore
sono una rosa spezzata
ho bisogno del tuo amore..


P.S. ho deciso di mettere anche il testo originale perchè mentre Nana canta non si riescono  a capire molto bene le parole.

Nessun commento: